• What I do

    Certified sworn translation Luxembourg

    Certified/sworn translations

    Birth certificates, diplomas, criminal records, mariage certificates...

    Official lists of sworn translators where you can find me:

    A certified/sworn translation is a translation done by an experienced translator who was appointed by the Ministry of Justice and is registered on the official list of sworn translators and interpreters held by the Ministry.

    A certified translation bears the signature and the seal of the translator who certifies that the translation is accurate.

    Certified translations are recognized as official documents by government authorities and courts.

    Translation Luxembourg

    Translation

    General texts, informative and tourist brochures...

    Make your texts understood into a different language!

    By entrusting your translations to an experienced translator, holding qualifications in translation, you have the guarantee that your documents will be translated accurately and will be understood by the others.

    Proofreading Luxembourg

    Proofreading

    Texts, master thesis, articles...

    I have a look at your texts, websites or articles in order to find and correct mistakes (spelling, grammar, punctuation, formatting...) before the final document is printed/published.

    Artistic translation Luxembourg

    Artistic

    Videos, subtitles, art performances...

    Go international with your pieces of art and performances!

    New technology translation Luxembourg

    New technology

    Website, App, blog, social networks...

    Do you want to have a multilingual web site? Do you need to publish a post into another language? Do you have an App and want to have it in different languages?

  • About me

    🌍 Meet Your Translator

    I’m a native speaker of Spanish and Catalan, with over 15 years of experience delivering high-quality translations. I hold a four-year degree in Translation, specializing in language combinations between English, French, Catalan, and Spanish — in both directions.

    📜 Certified Expertise I’m a sworn translator certified by:

    - The Court of Justice of Luxembourg (Spanish/Catalan/English⇄French)

    - The General Directorate for Language Policy in Catalonia (Spanish⇄Catalan⇄English)

    🎓 Research & Precision

    I’ve collaborated on terminology and neology projects with Pompeu Fabra University in Barcelona, and I bring meticulous attention to detail in proofreading and formatting.

    👥 Clients from All Walks of Life

    From individuals needing certified translations of official documents to associations, companies, and event organizers seeking general or specialized content — I adapt seamlessly to every project.

    🌐 Global Perspective

    Although I’m based in Luxembourg, my work and mindset are truly international.

  • They talk about me

    "Sara is very meticulous and thorough. She added a lot of value to our work. She understood the complexity of the topic and got the tone of the final exhibition. Her proficiency in Catalan, Spanish and English was crucial to the job". Cristina (proofreading of the written content of an exhibition)

    "Contacté a Sara con el fin de recibir una traducción jurada del español al francés. El nivel de atención que recibí fue realmente admirable. Una comunicación clara y constante, acompañada de un trabajo profesional, rápido y eficaz. Su nivel de conocimiento y la calidad de su trabajo fueron sobresalientes." Santiago

    "Sara has translated for us from Spanish to French a number of documents required for our marriage in Luxembourg. Her translation was precise and complete. She has respected all the deadlines we agreed and she was always very kind with us on the phone as well as when we met her. I would advise my best friends to contact her if they would need this type of services." Luca

    "Sara's work is impeccable. She was able to deliver the translations very fast and she even sent them to me to Germany! I highly recommend her." Ana Cecilia (certified translation of a birth certificate and a university diploma from Spanish into English)

    Sara’s proofreading of my PhD thesis was perfect. She was available for any corrections and suggestions all time. Her corrections and recommendations improved the level of the manuscript.” Pablo (English proofreading of a PhD thesis)

    "I found myself in the urgent need of a sworn translation for a birth certificate written in Spanish during the peak of the summer holiday season. I was really short of options, until a good friend introduced me to Sara. A godsend! " Luigi

    "Muy buen trabajo. Rápida y eficiente. No dudaremos en contratar sus servicios en futuros proyectos." Cane (translation from Spanish into English and French of the advertising material for the performance 'Mud Gallery - Animales de Hermosa Piel')

  • Contact me, I'M Sara

    📝 Need a document translated? Please get in touch using the contact form and include the following details to help me respond promptly and accurately:

    1. Document type and its country of origin
    2. Source language and target language
    3. Your preferred deadline

    I’ll review your request as quickly as possible and get back to you with the next steps. Looking forward to assisting you!